做英文網站需要注意的細節

來源:本站日期:2018-8-3

在網站建設中,經常會遇到語言之前的切換,一些電商網站或者外貿網站就需要設置很多語言版本,比如中文版,英文版,俄文版等。但是由于每種語言都有自己的特色,所以在做英文網站需要注意的細節?  第一、英文網站首先要注意的就是字體。  在進行英文網站

在網站建設中,經常會遇到語言之前的切換,一些電商網站或者外貿網站就需要設置很多語言版本,比如中文版,英文版,俄文版等。但是由于每種語言都有自己的特色,所以在做英文網站需要注意的細節?

  第一、英文網站首先要注意的就是字體。

  在進行英文網站制作時,英文的字體一定要與英文字母匹配,現在國內大部分做英文網站的字體都是按照中文的思路在走。比如中文網站使用的一般都是宋體,如果英文網站也采用宋體字樣,就看起來特別別扭,看起來不舒服。據研究,英文網站長常用的字體是羅馬體而非宋體。

  第二、英文網站設計風格簡潔。

  中國的文化與西方歐美文化不同,自然英文網站的建設風格與中文網站的建設風格也不一樣。比如去瀏覽一些中文網站和英文網站,我們會發現中文網站的結構復雜,而且色彩非常多,而外文網站的結構則簡單的多,色彩也很簡單。為什么會這樣?那是因為中文經過幾千年的文化積淀,風格和習慣都帶有傳統色彩,西方文化就簡短的幾百年,所以,在英文網站建設中,英文網站的結構和色彩要體現出一種簡潔,大氣的特點。

  第三、翻譯。

  在中國做英網站公司,自然離不開翻譯,很多網站建設公司建設英文網站都有這樣的經歷,那就是在做翻譯時,要么就用一些軟件翻譯一下,要么就用字典翻譯一下,這實際上很不專業,對客戶的印象也很不好。

  從客戶的角度來講,客戶看了這種不專業的翻譯就會看不太懂,因為這些詞典和軟件都是一些不專業,而且英文帶有自己的語法習慣和特色。所以在做英文網站時,還是建議找一個專業的翻譯能手。

  第四、圖片的處理。

  國內的網站好多圖片都只是簡單的修改一下后者根本沒修改,看上去很雜很亂;而國外的網站就不一樣,看起來比較淡,比較簡潔。比如在國內的搜索引擎里搜網站建設的圖片,里面很多也很雜,而在國外搜索,則是一些精美的圖片,圖片質量普遍較高。

  第五、格式,習慣的處理。

  在中文網站里,網站的內容比較隨意,也比較簡單,比如段首空兩格,或者是一些標點符號不能放在句首等。英文網站就復雜的多,比如人名的順序是先名后姓,一些大型的,著名的企業機構等其首字母都需要大寫等。

  附錄:英文網站建設中一些常用的寫法習慣。

  1、英文網站中,介詞是不需要大寫的,包括in,on ,with ,by ,for ,at ,about ,under ,of 等。

  2、冠詞也不需要大寫。冠詞有a,an、the。

  3、國家,地名,特指的學校,大學,政府,委員會,天體海洋等自然界專有名詞首字母也需要大寫。

  4、星期,月份,節日首字母大寫;

  5、放在姓名前的職務,稱呼,頭銜的首字母需要大寫;

  6、文章的標題和書名,報刊名等首字母和第一個實詞也需要大寫;

  7、表示編號的詞要大寫;

  8、大多數的縮略詞要大寫;

  9、I和OK在任何位置都需要大寫。
0
首頁
報價
案例
聯系
国产AⅤ国片精品青草社区